TOP 10 bộ Anime nổi tiếng bị cấm bởi các quốc gia trên thế giới

Giống như tất cả các loại hình văn hoá nghệ thuật khác, Anime cũng bị kiểm duyệt bởi các quốc gia trên toàn cầu. Ví dụ chẳng đâu xa, ở Việt Nam chúng ta, một thời trên đài HTV3 những hình ảnh nhạy cảm của các nhân vật nữ phải bị che mờ mới được lên sóng. Đây mới là điều đơn giản nhất, chỉ cần che là được lên sóng. Tuy nhiên, có những bộ anime lại bị “cấm phát sóng hoàn toàn” ở một số quốc gia trên thế giới. Hôm nay hãy cùng #topanime khám phá TOP 10 bộ Anime nổi tiếng bị cấm bởi các quốc gia trên thế giới nhé.

Lưu ý: Chúng tôi sẽ sớm cập nhật danh sách này nếu lệnh cấm được bỏ

1. Aki-Sora

Bị hạn chế bán ở Tokyo (Nhật Bản)

Aki Sora

Vào năm 2010, những người hâm mộ anime đã rất bất bình khi Thống đốc Ishihara thông qua Pháp lệnh Thanh thiếu niên Tokyo về việc hạn chế bán anime và manga có liên quan đến nội dung tình dục. Mặc dù đã được người hâm mộ bảo vệ, nhưng rốt cuộc cuối cùng vẫn có 6 series bị cấm theo Pháp lệnh này và trong đó có bộ anime có nội dung “loạn luân” Aki-Sora.

2. Shingeki no Kyojin (Attack on Titan)

Bị cấm ở Trung Quốc

Attack on Titan

Như các bạn biết đấy, Trung Quốc là quốc gia vô cùng khắt khe trong việc kiểm duyệt nội dung. Hầu hết các bộ anime liên quan đến: kích động bạo lực, tình dục đều không thể vượt qua cửa kiểm duyệt. Điển hình mới đây nhất là bộ anime Magical girl site (hiện đang được phát sóng) đã bị cấm chiếu ở quốc gia này. Do vậy cái tên Attack On Titan bị cấm chiếu cũng là điều có thể hiểu được.

3. Death Note

Bị cấm ở Trung Quốc

Death NoteDeath Note là bộ series anime nổi tiếng và nó có tác động rất lớn tới giới trẻ. Do vậy Death Note từng lọt vào sổ đen của rất nhiều quốc gia trên thế giới. Với nội dung kích động bạo lực, làm sai lệch định hướng tư tưởng giới trẻ, việc Death Note bị Trung Quốc cấm hoàn toàn là điều mà ai cũng biết.

4. Excel Saga

Tập cuối bị cấm chiếu ở Nhật

Excel SagaĐây là một trường hợp cực hiếm xảy ra bởi những nhà sản xuất lại MUỐN tập phim bị cấm chiếu vì nội dung quá thô thiển và gây khó chịu. Nhưng sau tất cả tập phim không lên sóngvì độ dài vượt qua thời lượng cho phép của một chương trình truyền hình

5. Hetalia

Bị cấm chiếu vì bị khán giả Hàn Quốc “doạ giết”

HetaliaWhile Hetalia là bộ phim có thể nói là hài hước đối với nhiều quốc gia nhưng ở Hàn Quốc thì không. Bởi bộ phim đã đụng chạm đến vấn đề chính trị nhạy cảm giữa Nhật Bản và Hàn Quốc. Đã có một bản kiến nghị gồm 16000 chữ ký của người Hàn Quốc được gửi lên để yêu cầu cấm chiếu bộ phim này. Mặc dù, kiến nghị không được chấp thuận nhưng các nhà đài cũng không dám phát sóng nữa vì bị khán giả đe doạ “giết”.

6. Kinnikuman

Manga và hầu hết các tập phim bị cấm ở Pháp

Brocken Jr. KinnikumanChỉ có 49 trong 137 tập phim của anime Kinnikuman được phát sóng ở Pháp. Lý do Pháp cấm chiếu phim rất đơn giản đó là nhân vật trong phim có mặc quân phục của “Phát xít Đức”.

7. Osomatsu-san

Tập 1 và một phần của tập 3 bị gỡ bỏ trên toàn thế giới

Mr. OsomatsuỞ Nhật Bản chưa hề có quy định rõ ràng về việc sử dụng “tên thương hiệu”của các series hài ăn theo. Do vậy, các bộ anime hài ăn theo thường trực tiếp nhại ra tên các thương hiệu. Tuy nhiên việc nhại lại cũng có mức độ, nhưng nhại đến mức độ bị người hâm mộ trên toàn thế giới phản đối thì chỉ có tập 1 và tập 3 của series hài Osomatsu-san.

8. Puni Puni Poemii

Bị cấm ở New Zealand

Puni Puni PoemyAnime này đã bị cấm ở New Zealand do nội dung tình dục liên quan đến trẻ vị thành niên và bạo lực cực đoan / tàn ác.

9. Transformers: Robots in Disguise

Tập đầu bị gỡ bỏ ở Mỹ

Transformers Robots in DisguiseĐây có thể được xem là vận đen của bộ anime này. Bởi nó được phát sóng 3 ngày trước khi vụ khủng bố kinh hoàng ngày 11/9 ở Mỹ diễn ra. Điều đáng nói là trong tập phim “Battle Protocol” có cảnh Optimus Prime phi xuyên qua một tòa nhà chọc trời. Liệu đây có phải điềm báo trước?

10. Pokemon

Bị cấm ở Ả Rập Xê Út

Pokemon photoshop by Pyro7 on DeviantArt

Đây là lệnh cấm mà người hâm mộ cho rằng nó vô cùng ngớ ngẩn. Pokemon bị cấm chỉ vì một vài người Ả Rập nghĩ rằng Pokemon trong tiếng Nhật dịch là “Tôi là người Do Thái” (nó dịch là “Quái vật bỏ túi”) và họ đặt ra đây là thuyết âm mưu mê hoặc những đứa trẻ để chúng rơi mất gốc Đạo Hồi.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *